IPB
Вход
Логин: Пароль:Забыли пароль?
Запомнить вас на этом компьютере?
Войти скрытым?

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

Уважаемые пользователи! В связи с борьбой со спам-ботами, при возникновении проблем с регистрацией (активацией аккаунта) на форуме, обращайтесь на e-mail к администратору с указанием ник-нейма. Приносим свои извинения за неудобства.

> Русификатор v. 0.1
Kostya
сообщение 16.11.2010, 23:27 · Быстрая цитата
Сообщение #1


Хороший человек
Иконка группы
Сообщений: 1935
Из: Serpukhov, MO

Команда: FC T-34
Чемпионства:

Награды FIFAM 09:


Награды FIFAM 08:


Спасибо сказали: 1074 раз(а)



Русификатор FIFA Manager 11 v. 0.1
От 16.11.2010

Патч содержит:
- полный перевод основного меню;
- полный перевод почты;
- полный перевод вебсайта;
- частичный перевод интервью;
- частичный перевод текстового режима;
- частичный перевод режима "онлайн";
- частичный перевод справки.

-----------------------
Совместимость:
-----------------------
Патч совместим с любыми версиями FIFA Manager 2011.

-----------------------
Авторы:
-----------------------

МАСТЕР
Kostya
Dr. Aiton
Vannjjaa

------------
А также: darken09, Diamond, Asket, Hrulik, Scorpion, Sunder, @lex, EM10, slava2509, Krendel, LevChelsea, Mihael, Герман Вячеславыч (ака Junglist), Besks, Mahanenko_VM, Dani_7, Vl@d Zola Jr., BBC, Mihail, G!G@BYTE!, Alex Spider, timur-moldovan, francuz, Cardos1, Donbass, R_Kruspe
Особая благодарность за помощь в создании выражается ресурсу www.fifasoccer.ru и МАСТЕР'у, а также все кто ищет ошибки и улучшает, тем самым, последующий перевод!!!




Размер: 2,59 Mb
Скачать/Download

Зеркало (Прямая ссылка)

Сообщение отредактировал Aleks Del Piero - 17.11.2010, 21:12


Перейти в начало страницы
Вставить ник 
+Цитировать сообщение
9 страниц V  « < 2 3 4 5 6 > »   
Начать новую тему
Ответов (45 - 59)
V.I.C
сообщение 21.11.2010, 16:17 · Быстрая цитата
Сообщение #46


Игрок молодёжки
Иконка группы
Сообщений: 57


Спасибо сказали: 6 раз(а)



Цитата(учитель @ 21.11.2010, 0:14) *
Может я немного не в тему,хотел узнать про русских коментаторов на 11-ый,может от 10-ки подойдет?Если да,то как ставить?Заранее спс.


Распаковываешь c помощью 7zip и копируешь файлы в 11-ый. Я так сделал и у меня работает.


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
Вставить ник 
+Цитировать сообщение
Buzya
сообщение 21.11.2010, 16:59 · Быстрая цитата
Сообщение #47


Игрок сборной
Иконка группы
Сообщений: 299
Из: Вит######к


Спасибо сказали: 58 раз(а)



Цитата
в оригинале на испанском El Clásico, значит должно быть Эль Класико - с одной буквой "с". rolleyes.gif

хочу сказать как фанат испанской примеры и в частности Реала.... лушим вариантом было бы вообще оставить всё в оригинале на испанском =))) так будет на много приятнее глазу!

Цитата
Распаковываешь c помощью 7zip и копируешь файлы в 11-ый. Я так сделал и у меня работает.


угу, спс поставил, попробую)))
Перейти в начало страницы
Вставить ник 
+Цитировать сообщение
Vannjjaa
сообщение 21.11.2010, 18:10 · Быстрая цитата
Сообщение #48


Помощник тренера сборной
Иконка группы
Сообщений: 735

Команда: Kings of the Nights
Чемпионства:

Награды FIFAM 09:


Спасибо сказали: 657 раз(а)



Buzya,
Тут вопрос...
Вообще,имеет смысл переводить названия дерби? Все-таки и в нашей журналистике используют перевод (см. тоталфутбол, чемпионат.ру итп. - везде пишут "Эль Класико").
Перейти в начало страницы
Вставить ник 
+Цитировать сообщение
strannik
сообщение 21.11.2010, 18:30 · Быстрая цитата
Сообщение #49


Игрок дубля
Иконка группы
Сообщений: 105
Из: СССР


Спасибо сказали: 129 раз(а)



Цитата(Vannjjaa @ 21.11.2010, 20:10) *
Buzya,
Тут вопрос...
Вообще,имеет смысл переводить названия дерби? Все-таки и в нашей журналистике используют перевод (см. тоталфутбол, чемпионат.ру итп. - везде пишут "Эль Класико").


А в английской версии как было? По английски или по испански? Я просто не помню.

А вообще по мне, так не принципиально как его назвать, я даже с "КлаССико" несколько сезонов отыграл - не замечал. Ну раз русификатор то наверное правильнее будет перевести на русский, имхо.
Перейти в начало страницы
Вставить ник 
+Цитировать сообщение
учитель
сообщение 21.11.2010, 20:10 · Быстрая цитата
Сообщение #50


Тренер сборной
Иконка группы
Сообщений: 805
Из: г.Астрахань\большая деревня\

Команда: нет

Спасибо сказали: 438 раз(а)



Цитата(V.I.C @ 21.11.2010, 16:17) *
Распаковываешь c помощью 7zip и копируешь файлы в 11-ый. Я так сделал и у меня работает.



Да,работает на все 100% smile.gif ,только еще потом надо вставить с заменой файлы из fi-audio коментаторов в fi-audio игры.


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
Вставить ник 
+Цитировать сообщение
darken09
сообщение 21.11.2010, 21:57 · Быстрая цитата
Сообщение #51


Юниор
Иконка группы
Сообщений: 29


Спасибо сказали: 7 раз(а)



имхо лучше не переводить. ведь это испанский термин
Перейти в начало страницы
Вставить ник 
+Цитировать сообщение
Vannjjaa
сообщение 21.11.2010, 23:02 · Быстрая цитата
Сообщение #52


Помощник тренера сборной
Иконка группы
Сообщений: 735

Команда: Kings of the Nights
Чемпионства:

Награды FIFAM 09:


Спасибо сказали: 657 раз(а)



darken09,
а как быть с остальными дерби - итальянскими, английскими итп. Просто будет складываться впечатление, что эти строки просто забыли перевести.
Перейти в начало страницы
Вставить ник 
+Цитировать сообщение
Neo-Bull
сообщение 22.11.2010, 1:30 · Быстрая цитата
Сообщение #53


Новобранец
Иконка группы
Сообщений: 21


Спасибо сказали: 0 раз(а)



Здравствуйте, ребята, тут такая просьба, если кому не тяжело, сделайте пожалуйсто перевод игровых позиций, отдельным файлом, а то в руссике его нет, а мне ооочень не привычно играть с английскими обозначениями, думаю, многим это тоже может пригодиться. Заранее очень благодарен.
Перейти в начало страницы
Вставить ник 
+Цитировать сообщение
Buzya
сообщение 22.11.2010, 9:03 · Быстрая цитата
Сообщение #54


Игрок сборной
Иконка группы
Сообщений: 299
Из: Вит######к


Спасибо сказали: 58 раз(а)



Цитата(Neo-Bull @ 22.11.2010, 0:30) *
Здравствуйте, ребята, тут такая просьба, если кому не тяжело, сделайте пожалуйсто перевод игровых позиций, отдельным файлом, а то в руссике его нет, а мне ооочень не привычно играть с английскими обозначениями, думаю, многим это тоже может пригодиться. Заранее очень благодарен.

блин, зачем делать так? многим нравится со стандартными и всё понятно. если тебе по позициям не понятно - то спрашивай у меня, я объясню...

или ты имел ввиду, что бы выпустили отдельный русик для позиций?
просто тысячам (я уверен) играть удобнее и привыкши уже с англ. позициями...

Сообщение отредактировал Buzya - 22.11.2010, 9:04
Перейти в начало страницы
Вставить ник 
+Цитировать сообщение
Maks101
сообщение 22.11.2010, 13:39 · Быстрая цитата
Сообщение #55


Игрок молодёжки
Иконка группы
Сообщений: 86


Спасибо сказали: 3 раз(а)



Цитата(Buzya @ 22.11.2010, 11:03) *
Цитата(Neo-Bull @ 22.11.2010, 0:30) *
Здравствуйте, ребята, тут такая просьба, если кому не тяжело, сделайте пожалуйсто перевод игровых позиций, отдельным файлом, а то в руссике его нет, а мне ооочень не привычно играть с английскими обозначениями, думаю, многим это тоже может пригодиться. Заранее очень благодарен.

блин, зачем делать так? многим нравится со стандартными и всё понятно. если тебе по позициям не понятно - то спрашивай у меня, я объясню...

или ты имел ввиду, что бы выпустили отдельный русик для позиций?
просто тысячам (я уверен) играть удобнее и привыкши уже с англ. позициями...

Так может сделать что-то типа патча?отдельно от русификатора
Перейти в начало страницы
Вставить ник 
+Цитировать сообщение
darken09
сообщение 22.11.2010, 15:43 · Быстрая цитата
Сообщение #56


Юниор
Иконка группы
Сообщений: 29


Спасибо сказали: 7 раз(а)



Цитата(Vannjjaa @ 21.11.2010, 23:02) *
darken09,
а как быть с остальными дерби - итальянскими, английскими итп. Просто будет складываться впечатление, что эти строки просто забыли перевести.


Ну каждый случай надо отдельно обсуждать. в Football Manager 2010 ваще были названия клубов переведены, что имхо нонсенс. Я думаю, что для любителей футбола(а другие в менеджер и не играют) эти термины знакомы и на аутентичном языке. Это задает также нужную атмосферу - заграничного, иностранного.
Перейти в начало страницы
Вставить ник 
+Цитировать сообщение
Neo-Bull
сообщение 22.11.2010, 17:35 · Быстрая цитата
Сообщение #57


Новобранец
Иконка группы
Сообщений: 21


Спасибо сказали: 0 раз(а)



Цитата(Maks101 @ 22.11.2010, 14:39) *
Так может сделать что-то типа патча?отдельно от русификатора


Так вот я это и имею ввиду, сделать просто не большой патч, а то сам не умею, и пусть люди которым это будет удобно и скачивают.

Сообщение отредактировал Kostya - 22.11.2010, 20:28
Перейти в начало страницы
Вставить ник 
+Цитировать сообщение
D}I{OH
сообщение 22.11.2010, 23:57 · Быстрая цитата
Сообщение #58


Капитан
Иконка группы
Сообщений: 201
Из: Удмуртия(Воткинск)

Команда: Kings of the Nights
Чемпионства:


Спасибо сказали: 21 раз(а)



вот выложил скрины с "недочетами" перевода, думаю ругать не будете))




Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
Вставить ник 
+Цитировать сообщение
Varchun
сообщение 23.11.2010, 0:20 · Быстрая цитата
Сообщение #59


Игрок дубля
Иконка группы
Сообщений: 117
Из: Ardatov


Спасибо сказали: 59 раз(а)



Цитата(Vannjjaa @ 21.11.2010, 23:02) *
darken09,
а как быть с остальными дерби - итальянскими, английскими итп. Просто будет складываться впечатление, что эти строки просто забыли перевести.
Небудет, потому что все кто играет в манагер более-менее знакомы с футболом и понимают о чём речь, ну это моё ИМХО. И ещё: Вы сделали вот такой перевод:

Может быть лучше написать слово Против вместо одной буквы И??

Сообщение отредактировал Varchun - 23.11.2010, 0:21
Перейти в начало страницы
Вставить ник 
+Цитировать сообщение
Vannjjaa
сообщение 23.11.2010, 1:08 · Быстрая цитата
Сообщение #60


Помощник тренера сборной
Иконка группы
Сообщений: 735

Команда: Kings of the Nights
Чемпионства:

Награды FIFAM 09:


Спасибо сказали: 657 раз(а)



Varchun,
Уже задумано.

D}I{OH
Отлично, спасибо, то что надо! Если не сложно, можешь все скрины кинуть мне единым архивом?
Перейти в начало страницы
Вставить ник 
+Цитировать сообщение

9 страниц V  « < 2 3 4 5 6 > » 
Ответить в данную темуНачать новую тему
2 чел. читают эту тему (гостей: 2, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 27.4.2024, 9:07